- Текст песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан
- Перевод текста песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан
- Что ты молча стоишь у стены пальцем трешь штукатурку
- Текст песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан.
- Текст песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан.
- Текст песни
- Перевод песни
Текст песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан
Саша Чёрный, стихотворение “Тифлисская песня”, 1921 г.
А. Северный у Д. Калятина “1-ый гитарный концерт”
23 сентября 1975 г., Ленинград
—
песня на основе стихотворения:
Как турецкая сабля, твой стан
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны.
Я бы жемчуг вплетал между кос —
Пусть завидуют люди.
Я б тебе своё сердце принёс
На серебряном блюде.
Что стоишь у стены и молчишь?
Пальцем трёшь штукатурку?
А сама осторожно, как мышь,
По ночам ходишь к турку.
Этот турок — турецкий султан.
Он тупой и невежда.
Третий день я точу свой кинжал,
На четвёртый зарежу!
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны.
—
оригинал:
Тифлисская песня. 1921г.
Как лезгинская шашка твой стан,
Рот-рубин раскаленный!
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены.
Под чинарой на пестром ковре
Мы играли бы в прятки.
Я б, склонившись к лиловой чадре,
Целовал твои пятки.
Жемчуг вплел бы тебе я средь кос!
Пусть завидуют люди.
Свое сердце тебе б я поднес
На эмалевом блюде.
Ты потупила взор, ты молчишь?
Ты скребешь штукатурку?
А зачем ты тихонько, как мышь,
Ночью бегаешь к турку?
Он проклятый мединский шакал!
Он шайтан! Он невежа!
Третий день я точу свой кинжал,
На четвертый-зарррежу!
Искрошу его в мелкий шашлык.
Кабардинцу дам шпоры-
И на брови надвину башлык,
И умчу тебя в горы.
Перевод текста песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан
Sasha Black, poem “song of Tiflis”, 1921
A. North D. Kulatina “1st guitar concert”
On September 23, 1975, Leningrad
—
song based on the poem:
As a Turkish sword, your Stan
As a Turkish sword, your mill,
Mouth — ruby red-hot.
If I were the Turkish Sultan,
I’d take you to wife.
I would pearls were woven between KOs —
Let the jealous people.
I b you my heart
On a silver platter.
That stand around the walls and keep quiet?
Finger rubbing the plaster?
And she gently, like a mouse,
On the night go to Turku.
The Turk — the Turkish Sultan.
He’s dumb and ignorant.
The third day I sharpen my dagger
On the fourth cut!
As a Turkish sword, your mill,
Mouth — ruby red-hot.
If I were the Turkish Sultan,
I’d take you to wife.
—
original:
Tiflis song. 1921.
As Lezgin checker your mill,
Mouth-ruby hot!
If I were the Turkish Sultan,
I’d take you as his wife.
Under the maple on a colorful carpet
We would play hide and seek.
I bent a purple veil,
Kissed your feet.
Pearls wove you I in KOs!
Let the jealous people.
My heart to you if I put
On an enamel dish.
You cast down her eyes, are you silent?
You’re just grinding metal plaster?
Why are you quiet as a mouse,
Night run to Turku?
He cursed Medina Jackal!
He is Shaitan! He’s ignorant!
The third day I sharpen my dagger
The fourth-sarrio!
Will escrow it in small kebab.
The Kabardian ladies spurs-
And eyebrows will pull the hood,
And will take you into the mountains.
Источник
Что ты молча стоишь у стены пальцем трешь штукатурку
КАК ТУРЕЦКАЯ САБЛЯ, ТВОЙ СТАН…
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот – рубин раскаленный.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены.
Я бы жемчуг вплетал между кос –
Пусть завидуют люди.
Я б тебе свое сердце принес
На серебряном блюде.
Что стоишь у стены и молчишь?
Пальцем трешь штукатурку?
А сама осторожно, как мышь,
По ночам ходишь к турку?
Этот турок – турецкий султан.
Он тупой и невежда.
Третий день я точу свой кинжал,
На четвертый зарежу!
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот – рубин раскаленный.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены.
Блатная песня: Сборник. – М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002.
На основе стихотворения Саши Чёрного (наст. имя Александр Гликберг, 1880-1932) «Тифлисская песня», 1921.
Если б я был турецкий султан
Как турецкая сабля твой стан.
Как рубин раскаленный.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены.
Я в шелка бы тебя разодел,
Чтобы видели люди,
Я бы сердце тебе преподнес
На серебряном блюде.
Мы б валялись с тобой на тахте
И играли бы в прятки,
А чернож. е негры-пажи
Целовали б нам пятки.
Почему потупила ты взор,
Пальцем трешь штукатурку,
А сама потихоньку, как вор,
Ночью бегаешь к турку.
Турок тот некрасивый болван,
Он нахал и невежа,
Третий день я точу свой кинжал,
На четвертый зарежу.
Изрублю его в мелкий шашлык,
Кабардинцу дам шпоры
И, накинув на плечи башлык,
Я умчусь с тобой в горы.
Песню своей юности, услышанную в пионерском лагере, прислала Нина Сергеевна ИВАНОВА из Ярославля.
Ярославская областная газета «Золотое кольцо», 10.04.2002, рубрика «Песни нашего двора»
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Тифлисская песня. 1921 г.
Саша Чёрный
Как лезгинская шашка твой стан,
Рот — рубин раскаленный!
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены.
Под чинарой на пестром ковре
Мы играли бы в прятки.
Я б, склонившись к лиловой чадре,
Целовал твои пятки.
Жемчуг вплел бы тебе я средь кос!
Пусть завидуют люди.
Свое сердце тебе б я поднес
На эмалевом блюде.
Ты потупила взор, ты молчишь?
Ты скребешь штукатурку?
А зачем ты тихонько, как мышь,
Ночью бегаешь к турку?
Он проклятый мединский шакал!
Он шайтан! Он невежа!
Третий день я точу свой кинжал,
На четвертый — зарррежу!
Искрошу его в мелкий шашлык.
Кабардинцу дам шпоры —
И на брови надвину башлык,
И умчу тебя в горы.
Электронный литературный журнал «Газета вольных литераторов Вечерний Гондольер»
Источник
Текст песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан.
А. Северный у Д. Калятина “1-ый гитарный концерт” 23 сентября 1975 г., Ленинград
1) Здесь Аркадий Северный поёт следующие слова:
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
(Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны,) 2.
В волоса тебе жемчуги вплёл, —
Пусть завидуют люди.
(Я б тебе своё сердце принёс
На серебряном блюде.) 2
Мы б валялись с тобой на тахте
И играли бы в прятки,
(Черномазые негры-ножи
Нам чесали бы пятки.) 2
Ты молчишь, ты потупила взор,
Зябко кутаясь в шубку,
(А сама потихоньку во двор
Ночью бегаешь к турку.) 2
Этот турок — дурак и болван,
Он осёл и невежа.
(Третий день я точу свой кинжал,
На четвёртый зарежу!) 2
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
(Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны,) 2.
—
2) В исполняемом здесь варианте текст песни несколько отличается от более известного «переработанного» и положенного на ту же мелодию текста:
Как турецкая сабля, твой стан
Рот — рубин раскалённый.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны.
Я бы жемчуг вплетал между кос —
Пусть завидуют люди.
Я б тебе своё сердце принёс
На серебряном блюде.
Что стоишь у стены и молчишь?
Пальцем трёшь штукатурку?
А сама осторожно, как мышь,
По ночам ходишь к турку.
Этот турок — турецкий султан.
Он тупой и невежда.
Третий день я точу свой кинжал,
На четвёртый зарежу!
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны.
—
3) И, тем более, отличается исполняемый Северным текст от оригинального стихотворения Саши Чёрного:
Тифлисская песня. 1921г.
Как лезгинская шашка твой стан,
Рот — рубин раскаленный!
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены.
Под чинарой на пестром ковре
Мы играли бы в прятки.
Я б, склонившись к лиловой чадре,
Целовал твои пятки.
Жемчуг вплел бы тебе я средь кос!
Пусть завидуют люди.
Свое сердце тебе б я поднес
На эмалевом блюде.
Ты потупила взор, ты молчишь?
Ты скребешь штукатурку?
А зачем ты тихонько, как мышь,
Ночью бегаешь к турку?
Он проклятый мединский шакал!
Он шайтан! Он невежа!
Третий день я точу свой кинжал,
На четвертый — зарррежу!
Искрошу его в мелкий шашлык.
Кабардинцу дам шпоры —
И на брови надвину башлык,
И умчу тебя в горы. A. Severny at D. Kalyatin’s «1st Guitar Concert» September 23, 1975, Leningrad
1) Here Arkady Severny sings the following words:
Like a Turkish saber, your camp,
The mouth is a red-hot ruby.
(If I were a Turkish sultan,
I would take you as my wife,) 2.
I woven pearls into your hair, —
Let people envy.
(I would bring you my heart
On a silver platter.) 2
We would roll with you on the couch
And play hide and seek
(Nigger negros knives
We’d be scratching our heels.)
You are silent, you lowered your gaze,
Chilly wrapped in a fur coat,
(And she herself slowly into the yard
At night you run to the Turk.) 2
This Turk is a fool and a fool
He is a donkey and ignorant.
(The third day I sharpen my dagger,
On the fourth, I’ll cut it!) 2
Like a Turkish saber, your camp,
The mouth is a red-hot ruby.
(If I were a Turkish sultan,
I would take you as my wife,) 2.
—
2) In the version performed here, the text of the song is somewhat different from the more well-known «revised» text set to the same melody:
Like a Turkish saber, your stun
The mouth is a red-hot ruby.
If I were a Turkish sultan,
I would take you as my wife.
I would weave pearls between braids —
Let people envy.
I would bring you my heart
On a silver platter.
Why are you standing by the wall and silent?
Rubbing plaster with your finger?
And she herself is careful, like a mouse,
You go to the Turk at night.
This Turk is a Turkish sultan.
He is dumb and ignorant.
The third day I sharpen my dagger
On the fourth, I’ll cut it!
Like a Turkish saber, your camp,
The mouth is a red-hot ruby.
If I were a Turkish sultan,
I would take you as my wife.
—
3) And, all the more, the text performed by Severny differs from the original poem by Sasha Cherny:
Tiflis song. 1921
Your camp is like a Lezghin saber,
The mouth is a red-hot ruby!
If I were a Turkish sultan,
I would take you as my wife .
Under a plane tree on a colorful carpet
We would be playing hide and seek.
I would, bowing to the purple chador,
I kissed your heels.
I would weave pearls among your braids!
Let people envy .
I would offer my heart to you
On an enamel platter .
You looked down, are you silent?
Are you scrubbing the plaster?
Why are you quietly like a mouse
Do you run to the Turk at night?
He’s a damned Madina jackal!
He is a shaitan! He is ignorant!
The third day I sharpen my dagger
On the fourth — I’m going to blast!
I sprinkle it into a shashlik .
I will give spurs to a Kabardian —
And on my eyebrows I put my head on,
And I will take you to the mountains.
Источник
Текст песни Аркадий Северный — Как турецкая сабля, твой стан.
- Просмотров: 69
- 0 чел. считают текст песни верным
- 0 чел. считают текст песни неверным
Текст песни
А. Северный у Д. Калятина “1-ый гитарный концерт” 23 сентября 1975 г., Ленинград
1) Здесь Аркадий Северный поёт следующие слова:
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
(Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны,) 2.
В волоса тебе жемчуги вплёл, —
Пусть завидуют люди.
(Я б тебе своё сердце принёс
На серебряном блюде.) 2
Мы б валялись с тобой на тахте
И играли бы в прятки,
(Черномазые негры-ножи
Нам чесали бы пятки.) 2
Ты молчишь, ты потупила взор,
Зябко кутаясь в шубку,
(А сама потихоньку во двор
Ночью бегаешь к турку.) 2
Этот турок — дурак и болван,
Он осёл и невежа.
(Третий день я точу свой кинжал,
На четвёртый зарежу!) 2
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
(Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны,) 2.
—
2) В исполняемом здесь варианте текст песни несколько отличается от более известного «переработанного» и положенного на ту же мелодию текста:
Как турецкая сабля, твой стан
Рот — рубин раскалённый.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны.
Я бы жемчуг вплетал между кос —
Пусть завидуют люди.
Я б тебе своё сердце принёс
На серебряном блюде.
Что стоишь у стены и молчишь?
Пальцем трёшь штукатурку?
А сама осторожно, как мышь,
По ночам ходишь к турку.
Этот турок — турецкий султан.
Он тупой и невежда.
Третий день я точу свой кинжал,
На четвёртый зарежу!
Как турецкая сабля, твой стан,
Рот — рубин раскалённый.
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жёны.
—
3) И, тем более, отличается исполняемый Северным текст от оригинального стихотворения Саши Чёрного:
Тифлисская песня. 1921г.
Как лезгинская шашка твой стан,
Рот — рубин раскаленный!
Если б был я турецкий султан,
Я бы взял тебя в жены.
Под чинарой на пестром ковре
Мы играли бы в прятки.
Я б, склонившись к лиловой чадре,
Целовал твои пятки.
Жемчуг вплел бы тебе я средь кос!
Пусть завидуют люди.
Свое сердце тебе б я поднес
На эмалевом блюде.
Ты потупила взор, ты молчишь?
Ты скребешь штукатурку?
А зачем ты тихонько, как мышь,
Ночью бегаешь к турку?
Он проклятый мединский шакал!
Он шайтан! Он невежа!
Третий день я точу свой кинжал,
На четвертый — зарррежу!
Искрошу его в мелкий шашлык.
Кабардинцу дам шпоры —
И на брови надвину башлык,
И умчу тебя в горы.
Перевод песни
A. North at D. Kalyatina «1st guitar concert» September 23, 1975, Leningrad
1) Here Arkady North sings the following words:
Like a Turkish saber, your camp,
Roth — Ruby Rassed.
(If I were the Turkish Sultan,
I would take you in wives,) 2.
In the hair, you pearls fell, —
Let people envy.
(I would brought you my heart
On silver dish.) 2
We b lay with you on the tacht
And play hide and seek
(Chernomasic Negros knives
We would be chealing heels.) 2
You are silent, you raised your eyes,
Zyabko rushing into the fur coat
(And softely into the yard
We run to Turku at night.) 2
This Turk is a fool and a dog,
He is daring and nevezh.
(The third day I will point my dagger,
On the fourth dust!) 2
Like a Turkish saber, your camp,
Roth — Ruby Rassed.
(If I were the Turkish Sultan,
I would take you in wives,) 2.
—-
2) In executable, the version of the song is somewhat different from the more famous «recycled» and put on the same melody of the text:
Like a Turkish saber, your camp
Roth — Ruby Rassed.
If I were a Turkish Sultan,
I would take you in wives.
I would be pearls interrupted between Kos —
Let people envy.
I would brought you my heart
On a silver dish.
What do you stand at the wall and silent?
Finger Treate the plaster?
And herself carefully like a mouse,
At night you go to Turku.
This Turk is Turkish Sultan.
He is stupid and ignorant.
The third day I exactly the dagger,
On the fourth dummy!
Like a Turkish saber, your camp,
Roth — Ruby Rassed.
If I were a Turkish Sultan,
I would take you in wives.
—-
3) and, moreover, the text performed by the Nordic text from the original poem of Sasha Black:
Tiflis song. 1921
Like a lezghian checker your camp,
Roth — Ruby Rabbed!
If I were a Turkish Sultan,
I would take you to my wife .
Under the china on a motley carpet
We would play hide and seek.
I b, leaning towards the lilac chadra,
Kissed your heels.
Pearls will come to you I mean Kos!
Let people envy .
Your heart I would bring
On the enamel dish .
Did you pull out, are you silent?
Are you scraper plaster?
And why are you quietly like a mouse,
Do you run to Turku at night?
He is the damned median jackal!
He is Shaitan! He is newless!
The third day I exactly the dagger,
On the fourth — rumor!
I spark him in small kebab .
Cabardine ladies Spurs —
And on the eyebrows will sweep the Balyk,
And I will die in the mountains.
Источник